Włoski polonista, tłumacz i literaturoznawca, od lat niestrudzenie popularyzuje twórczość Wisławy Szymborskiej. Profesor Andrea Ceccherelli, autor polsko-włoskiej antologii 'Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje serce' nie tylko przekłada wiersze noblistki, ale także pokazuje, iż jej poezja wciąż żyje. W rozmowie z Sylwią Paszkowską opowiedział o fenomenie Szymborskiej, o pracy tłumacza i o tym, dlaczego Włosi słyszą w jej słowach bicie własnego serca.