

Na rynku wydawniczym pojawiła się nowa pozycja przygotowana z myślą o miłośnikach śląskiej kultury i języka. „We Ślōnsku. Kulturmagazin po naszymu” to pierwsze w pełni śląskojęzyczne czasopismo, które gromadzi teksty autorów z różnych zakątków Górnego Śląska oraz śląskiej diaspory. Redagowany przez Adama Petera Kubika magazyn stanowi istotny krok w dokumentowaniu i promowaniu śląskiej tożsamości.
– Autorzy pochodzą z opolskiej części Górnego Śląska, czeskiej, katowickiej, ale także między innymi z Texasu czy różnych regionów Niemiec, dokąd wyemigrowali. „We Ślōnsku. Kulturmagazin po naszymu” – idea powstała w listopadzie 2024 na spotkaniu z prof. Joanną Rostropowicz, która podała taki właśnie pomysł, aby przygotować taki Kulturmagazin. Aby połączyć ludzi (Ślązaków z różnych stron świata). I co było fajne, w ciągu 24 godzin udało nam się znaleźć 15 autorek i autorów, którzy byli chętni. Niektórzy jeszcze nigdy nie pisali po śląsku, powiedzieli, iż ta idea jest taka fajną, iż my chcemy w to iść, my chcemy to robić. Udało nam się w efekcie końcowym nazbierać 24 autorek i autorów z różnych części Górnego Śląska – mówi Adam Kubik, redaktor magazynu.
– Pierwszy raz spotkałam się z książką po śląsku. Słyszałam, iż są tłumaczenia na język śląski popularnych książek, ale to jest pierwsza taka oryginalnie napisana po śląsku, także chętnie przeczytam, bo bardzo mnie to interesuje – dodaje pani Zofia, która uczestniczyła w spotkaniu autorskim.
„We Ślōnsku. Kulturmagazin po naszymu” to nie tylko publikacja, ale także wyraz rosnącego zainteresowania śląską kulturą i językiem. Pierwszy numer, zatytułowany „Annaberg”, dostępny jest w wybranych księgarniach oraz na stronie wydawnictwa Silesia Progress. W najbliższym czasie odbędą się również spotkania promocyjne. Już dziś spotkanie z autorami o godzinie 18:00 w Jaryszowie, w sobotę w Katowicach, a 13 czerwca w Gminnej Bibliotece w Strzelcach Opolskich.
Adam Kubik, Zofia:





Autor: Maria Honka