⠀
7 września odbył się nasz wielokulturowy spacer „Legenda o Lajkoniku”, prowadzony przez naszą przewodniczkę Paulinę
⠀
Wspólnie odkrywaliśmy, jak Lajkonik stał się jednym z najbardziej rozpoznawalnych symboli Krakowa, związanym zarówno z mitem, jak i historią. Paulina przybliżyła nam opowieść o najazdach tatarskich z 1287 roku, kiedy to – według legendy – flisacy ze Zwierzyńca dostrzegli nadciągające wojska, pokonali je i przebrali się w ich stroje, dając początek barwnej tradycji pochodu, która trwa do dziś.
⠀
Po drodze poznaliśmy również dzieje wczesnego rozwoju Krakowa za panowania Bolesława Wstydliwego i jego wizji miasta wielokulturowego, a także rolę norbertanek i św. Bronisławy w życiu Zwierzyńca. Nasza trasa prowadziła ulicą Zwierzyniecką, nad Wisłą, przez Salwator i w stronę Kopca Kościuszki, splatając ze sobą krajobrazy, legendy i historię.
⠀
Dziękujemy za udział!
⠀
ENG
⠀
On September 7, our multicultural walk “The Legend of the Lajkonik” took place, led by our guide Paulina
⠀
Together we explored how the Lajkonik became one of Kraków’s most recognizable symbols, tied to both myth and history. Paulina introduced us to the story of the 1287 Tatar invasion, when, according to the legend, raftmen from Zwierzyniec spotted the approaching forces, defeated them, and disguised themselves in their clothes – beginning the playful parade tradition that survives to this day.
⠀
Along the way, we learned about Kraków’s early development under Bolesław the Chaste and his multicultural vision for the city, as well as the role of the Norbertine nuns and St. Bronisława in the life of Zwierzyniec. Our route took us along ulica Zwierzyniecka, by the Vistula, through Salwator, and up toward Kościuszko Mound, weaving together landscapes, legends, and history.
⠀
Thank you for joining!
⠀
UA
⠀
7 вересня відбулася наша мультикультурна прогулянка «Легенда про Лайконіка», яку провела наша екскурсоводка Пауліна
⠀
Разом ми дізналися, як Лайконік став одним із найвпізнаваніших символів Кракова, що поєднав у собі міф і історію. Пауліна розповіла нам легенду про татарську навалу 1287 року, коли, за переказами, плотогони зі Звєжинця помітили наближення війська, перемогли його та перевдяглися в їхній одяг, поклавши початок веселій традиції походу, яка триває й сьогодні.
⠀
Дорогою ми також дізналися про ранній розвиток Кракова за правління Болеслава Сором’язливого та його мультикультурне бачення міста, а також про роль норбертанок і святої Броніслави в житті Звєжинця. Наш маршрут пролягав вулицею Звєжинецькою, вздовж Вісли, через Сальватор і до Кургану Костюшка, поєднуючи краєвиди, легенди й історію.
⠀
Дякуємо, що були з нами!
⠀
RU
⠀
7 сентября состоялась наша мультикультурная прогулка «Легенда о Лайконике», проведённая нашей экскурсоводкой Паулиной
⠀
Вместе мы узнали, как Лайконик стал одним из самых узнаваемых символов Кракова, связавшим в себе миф и историю. Паулина рассказала нам легенду о нашествии татар в 1287 году, когда, по преданию, плотовщики из Зверженца заметили приближающееся войско, победили его и переоделись в их одежды, положив начало веселому шествию, которое продолжается и сегодня.
⠀
По пути мы узнали о раннем развитии Кракова при Болеславе Стыдливом и его мультикультурном видении города, а также о роли норбертанок и святой Брониславы в жизни Зверженца. Наш маршрут пролегал по улице Звержинецкой, вдоль Вислы, через Сальватор и к Костюшковому кургану, переплетая пейзажи, легенды и историю.
⠀
Спасибо, что были с нами!
⠀
OtwartyKraków
Fundacja IB Polska
Żródło materiału: Centrum WIELOKULTUROWE KRAKÓW